Roberto Ferrucci est né à Venise en 1960. Il est l’auteur d’une œuvre atypique, entre littérature, reportages et récits de voyage. Journaliste et écrivain, ses romans ont été primés en Italie à maintes reprises. Il est l’auteur de Ça change quoi aux éditions du Seuil, roman qui revient sur la violente répression policière lors des manifestations antimondialistes survenues à Gênes en 2001 lors du sommet du G8. Il publie pour la MEET (Maison des écrivains étrangers et des traducteurs) de Saint-Nazaire le roman Sentiments subversifs, cri d’amour désespéré pour l’Italie, pour une femme, pour Venise et Saint-Nazaire, pour l’écriture et la littérature. Depuis plusieurs années, il dénonce le désastre écologique provoqué par la circulation de paquebots de croisière en pleine Venise, où il vit, et participe à divers collectifs de résistance dans ce domaine. Ses textes Sentiments subversifs et Venise est lagune, utilisant aussi la résonance de ses multiples résidences d’écriture à Saint-Nazaire (MEET), où sont construits nombre de ces paquebots, s’en font tout particulièrement l’écho.

Création littéraire / Atelier d’écriture en France et en Italie

 Il enseigne la création littéraire à la faculté de lettres de l’Université de Padoue depuis 2002, et écrit dans de nombreux journaux et revues. Depuis 2011, il collabore en permanence au Corriere della Sera et à son supplément littéraire La Lettura. Il est le traducteur italien de Jean-Philippe Toussaint et de Patrick Deville. Il anime régulièrement des rencontres et des ateliers sur la traduction littéraire, en France comme en Italie.

Il a édité le livre de la maison d’édition italienne Marsile, Pain et tulipes, le film éponyme de Silvio Soldini. De ce film a contribué à choisir les lieux à Venise où il a été abattu. Est-ce le traducteur italien de Jean-Philippe Toussaint.

Il est également traducteur, notamment de plusieurs romans de Jean-Philippe Toussaint, de Jean Echenoz et de Patrick Deville. Il enseigne l’écriture créative à la faculté de Lettres de l’Université de Padoue et écrit dans divers journaux et revues : Manifesto, Liberazione, Corriere del Veneto, L’Unità… Il a déjà effectué une résidence en France, à la meet Maison des écrivains étrangers et des traducteurs, Saint-Nazaire, où il publié le récit Sentiments subversifs (2010). Il a participé en 2008 aux Rencontres de Fontevraud « Pour Tabucchi », en la présence d’Antonio Tabucchi.

BIBLIOGRAPHIE

  • Venise est lagune, traduit de l’italien par Jérôme Nicolas, La Contre Allée, 2016.
  • Sentiments subversifs, traduit de l’italien par Jérôme Nicolas, MEET, 2010.
  • Ça change quoi, traduit de l’italien par Jérôme Nicolas, Seuil, 2010.

La Marelle à Marseille

Roberto Ferrucci (déjà résident en 2013 et 2014)  aura une nouvelle résidence à la Marelle en 2019.

Depuis Marseille, La Marelle organise des résidences d’écrivains, soutient et publie des formes innovantes de création littéraire, propose des actions culturelles auprès du public et des professionnels. La Marelle est une structure en résidence permanente à la Friche la Belle de Mai. La Marelle : un outil d’aide à la création littéraire et à sa diffusion

Les résidences d’artistes (et donc d’écrivains) répondent à plusieurs objectifs :

  • favoriser le parcours, l’insertion et la pérennisation des artistes
  • accompagner les créateurs encore peu repérés ou diffusés
  • favoriser, la parité, la diversité et le renouvellement des générations
  • renforcer la présence artistique sur les territoires et la rencontre avec les populations.

Ainsi La Marelle, située depuis 2010 à la Villa des auteurs, la Friche la Belle de Mai, Marseille, accueille toute l’année des auteurs français et étrangers. Elle se consacre autant à soutenir l’émergence de talents littéraires qu’à accompagner les projets nouveaux d’auteurs déjà reconnus. À la fois lieu de création, de production (en particulier des écritures numériques innovantes) et de diffusion, elle facilite les échanges entre les écrivains et le public en menant des actions aussi bien sur son territoire de proximité (métropole Aix-Marseille-Provence, région Provence Alpes Côte d’Azur), qu’au plan national et international.

Soutenue par la Drac Paca, La Marelle est devenue, depuis 2016, opérateur régional pour imaginer et organiser des résidences au plan régional avec des associations, bibliothèques, collectivités locales.

Biografia

Roberto Ferrucci esordisce nel 1993 con il romanzo Terra rossa (Transeuropa Edizioni), a cui fanno seguito, nel 1999, Giocando a pallone sull’acqua (Marsilio Editori), cronaca dell’approdo in serie A del Venezia dopo più di trent’anni dalla loro ultima presenza, per il quale ottiene il premio letteratura istituito dal CONI e arriva finalista al Premio Bancarella, e, nel 2003, Andate e ritorni, scorribande a nordest, finalista al Premio Settembrini 2004.

Nel 2008 esce Cosa cambia, edito dalla Marsilio. Il romanzo verrà pubblicato in Francia dalle Éditions du Seuil nella collana fiction & cie diretta da Bernard Comment con il titolo Ça change quoi e un’introduzione di Antonio Tabucchi; nel 2009 viene inserito nella raccolta Italia Underground, antologia edita da Sandro Teti Editore e curata da Angelo Mastrandrea. Sempre in Francia, nel 2010, la casa editrice Meet di Saint-Nazaire pubblica Sentimenti sovversivi, in edizione bilingue. Nel giugno del 2011, il romanzo viene pubblicato, con l’aggiunta di due capitoli inediti, anche in Italia, dalla casa editrice Isbn Edizioni. L’anno successivo esce Sentimenti decisivi, per Feltrinelli Zoom, la collana di eBook dell’omonima casa editrice

Ha scritto per riviste letterarie come Nuovi Argomenti e Linea d’ombra, e per quotidiani come la Nuova Venezia, la Tribuna di Treviso, Il Mattino di Padova, Il Gazzettino, Corriere del Veneto, il manifesto, l’Unità, Liberazione e il Fatto Quotidiano.[2] Dal marzo 2011 collabora al Corriere della Sera, dove scrive anche sul supplemento domenicale La Lettura.

Dal 1992 al 1998 ha lavorato a Tele Capodistria, come autore e regista di trasmissioni culturali e di cinema. In quegli anni ha girato videoclip di Franco Battiato, Garbo e Papa nero, dei Pitura Freska. Ha inoltre collaborato con il regista Silvio Soldini per il film Pane e tulipani come location scouting per le scene ambientate a Venezia Ha inoltre curato il libro del film, pubblicato nel 1999 da Marsilio Editori.

Per la casa editrice Terra-ferma dirige la collana di libri digitali Collirio, che ha fondato insieme a Tiziano Scarpa. Una collana che pubblica romanzi fuori catalogo, raccolte di racconti o di testi vari, o, al contrario, racconti o testi unici di autori come Piersandro Pallavicini, Andrea Canobbio, Romolo Bugaro, Angelo Ferracuti e Gianfranco Bettin.

È il traduttore italiano di Jean-Philippe Toussaint e di Patrick Deville. Dal 2002 insegna scrittura creativa all’Università degli Studi di Padova